💡 This story was written to display different situations where you use ‘se’ vs ‘le’. The grammar tips are after the story here. Look for examples throughout the story indicated by the number of the grammar point. eg (1)
Spanish:
Un joven despertó en medio de un bosque desconocido. Se levantó confundido y se tocó la cabeza, que le dolía. Miró a su alrededor y no reconoció nada. No sabía cómo había llegado allí. (1)
English:
A young man woke up in the middle of an unknown forest. He got up confused and touched his head, which was hurting. He looked around and didn’t recognize anything. He didn’t know how he got there.
El joven trató de recordar quién era, pero no pudo. Se preguntó si alguien lo había secuestrado o si había sufrido un accidente. Intentó llamar a su familia, pero se dio cuenta de que su teléfono móvil había desaparecido. (2)
The young man tried to remember who he was, but he couldn’t. He wondered if someone had kidnapped him or if he had been in an accident. He tried to call his family, but he realized that his mobile phone was missing.
Se levantó y decidió caminar en busca de ayuda. Después de una hora de caminata, encontró a dos hombres que cortaban madera. Les pidió ayuda para encontrar la salida del bosque, pero ellos se negaron a ayudarlo. (3)
He got up and decided to walk in search of help. After an hour of walking, he found two men cutting wood. He asked them for help to find the way out of the forest, but they refused to help him.
De repente, escuchó un ruido detrás de él. Se dio vuelta y vio a una mujer joven que lo estaba observando. Ella se presentó y le dijo que se llamaba Elena. Él le preguntó si ella podía ayudarlo a salir del bosque. Ella accedió y lo llevó a su casa. (2)
Suddenly, he heard a noise behind him. He turned around and saw a young woman watching him. She introduced herself and told him that her name was Elena. He asked her if she could help him get out of the forest. She agreed and took him to her house.
Después de una noche tranquila, Elena le preguntó si podía acompañarlo a buscar a su familia en la ciudad más cercana. El joven se sintió agradecido por su ayuda y aceptó. En el camino, el joven le contó lo que recordaba, pero ella no parecía sorprendida. (4)
After a peaceful night, Elena asked him if she could accompany him to look for his family in the nearest city. The young man felt grateful for her help and accepted. On the way, he told her what he remembered, but she didn’t seem surprised.
Finalmente llegaron a la ciudad, pero algo extraño estaba sucediendo. Elena se comportaba de manera extraña y se negaba a hablar sobre su pasado. ¿Quién era realmente Elena? ¿Cómo sabía tanto sobre el joven? El joven no podía dejar de pensar en lo extraño de su situación y se preguntó si alguna vez volvería a casa. (1, 2, 4)
Finally, they arrived at the city, but something strange was happening. Elena was behaving oddly and refused to talk about her past. Who was Elena really? How did she know so much about the young man? He couldn’t stop thinking about how strange his situation was and wondered if he would ever return home.
Puntos Gramaticales: When to Use Se vs Le in Spanish?
1. Se siempre viene antes de un pronombre de objeto directo
En español, el pronombre de objeto directo (como “lo”, “la”, “los” o “las”) generalmente viene después del verbo. Sin embargo, cuando el objeto directo es un pronombre, el pronombre de objeto directo debe preceder a “se”.
Ejemplo: Se lo dije ayer (I told him/her/you it yesterday).
2. Se se usa cuando se refiere a una acción que alguien hace en sí mismo. Le se usa cuando alguien hace una acción en o para otra persona
“Se” es un pronombre reflexivo que indica que la persona realiza una acción en sí misma. “Le” se usa cuando la acción se realiza en o para otra persona, y generalmente se refiere a un objeto indirecto.
Ejemplo con “se”: Se lava las manos (He washes his hands).
Ejemplo con “le”: Le di el libro a ella (I gave the book to her).
3. Algunos verbos como encantar, molestar, parecer, preocupar y sorprender también usan le
Estos verbos se conocen como verbos de “afecto” y generalmente se usan para expresar sentimientos o emociones en relación con un objeto. Ejemplo con “encantar”: Le encanta la pizza (He/She loves pizza). Ejemplo con “molestar”: Me molesta el ruido (The noise bothers me).
4. Los verbos reflexivos como maquillarse, sentarse, ponerse, también usan se
Estos verbos se usan para describir una acción que alguien hace a sí mismo. Ejemplo con “maquillarse”: Ella se maquilla en el baño (She puts on makeup in the bathroom).
Leave a Reply