En Guadalajara, México, hay un grupo secreto llamado ‘Chapu Speaks’. Este grupo se reúne para practicar su español y mejorar su pronunciación y gramática. Todos los miembros del grupo comparten el mismo amor por el idioma español y disfrutan aprendiendo juntos. Pero este no es solo un grupo común y corriente, es un grupo secreto, y solo se puede unirse por invitación. Todos los miembros del grupo se conocen solamente por sus seudónimos y nunca comparten sus nombres reales para mantener el anonimato.
Una vez al mes, el grupo se reúne en un lugar secreto en el centro de la ciudad. Esta vez, se encontraron en un pequeño café en una calle lateral dentro del centro histórico de Guadalajara. Todos los miembros llevaban una pequeña insignia del grupo en su ropa para identificarse mutuamente. Después de pedir un café, se sentaron en la mesa y comenzaron a hablar en español. Cada mes, tienen un tema diferente para discutir y aprender. Este mes, están hablando sobre la geografía de América Latina.
Uno de los miembros, David, preguntó si alguien conocía el nombre de los países más pequeños de América Latina. Después de unos minutos, nadie pudo nombrar todos los países, así que David comenzó a citarlos uno por uno. “Belice, El Salvador, Bahamas, Barbados, San Cristóbal y Nieves …” los otros miembros del grupo lo siguieron por su lista. Después, hablaron sobre los idiomas oficiales de cada país y cómo se pronuncian.
Después de un rato, un nuevo miembro se unió al grupo. Todos lo saludaron y lo hicieron sentir bienvenido. El nuevo miembro se presentó como Marta y dijo que era de Argentina. Algunos miembros del grupo habían estado en Argentina antes y comenzaron a hablar sobre su experiencia allí. Marta habló sobre su ciudad natal de Buenos Aires y compartió algunas recomendaciones de lugares para visitar y cosas para hacer.
Mientras el grupo continuaba hablando y practicando su español, la camarera se acercó a su mesa para preguntarles en inglés si necesitaban algo más. Uno de los miembros del grupo señaló su insignia y le preguntó si hablaba español. Ella sonrió y dijo: “¡Por supuesto, soy mexicana!” Todo el grupo celebró su respuesta y le pidieron que les trajera un par de tazas de té más en español.
Puntos Gramáticales: Common Verb Conjugation Mistakes
- Ser vs. Estar: A common mistake when conjugating verbs is mixing up ‘Ser’ and ‘Estar’. For example, using ‘estar’ to describe someone’s profession. Incorrect: Soy un maestro pero estoy un doctor.
Correct: Soy un maestro pero tengo un doctorado. - Irregular Verbs: Don’t forget to memorize irregular verb conjugations. For example, ‘ir’ (to go) is widely used but its conjugation is unique. Yo voy, tú vas, él/ella/usted va, nosotros vamos, vosotros vais, ellos/ellas/ustedes van.
- Reflexive Verbs: Reflexive verbs are commonly used in Spanish but they can be tricky to conjugate correctly. Remember to add the correct reflexive pronoun before the verb. Me levanto temprano todas las mañanas.